Fraseoloogilise üksuse "nagu Pardi Seljast Vesi" Tähendus

Sisukord:

Fraseoloogilise üksuse "nagu Pardi Seljast Vesi" Tähendus
Fraseoloogilise üksuse "nagu Pardi Seljast Vesi" Tähendus

Video: Fraseoloogilise üksuse "nagu Pardi Seljast Vesi" Tähendus

Video: Fraseoloogilise üksuse
Video: Raamatupidamine poes 2024, Aprill
Anonim

Paljude vene keeles kasutatavate fraseoloogiliste üksuste aluseks on ütlused ja ütlused. Niisiis, stabiilne väljend "nagu pardi seljast vesi" pärineb täpselt suulisest rahvakunstist, kuigi sellel on ka väga loogiline põhjendus ja tõlgendus.

Fraseoloogiliste üksuste tähendus
Fraseoloogiliste üksuste tähendus

Juhised

Samm 1

Väljendi "nagu vesi pardi seljast maha" päritolu. Arvatakse, et väljend "nagu pardi seljast vesi" pärineb vanast vandenõust, mida kasutati mitmesuguste haiguste raviks. Maaravitsejad ja sageli ka nõiad rääkisid vett, visates sinna kivisütt ja pärast seda valasid nad haige inimese peale sõnadega "nagu pardi seljast vesi, nii lahja temalt (hääldatakse inimese nime). " Sageli kordasid vanemad oma lapsi supledes seda vanasõna, nii et ükski rünnak ei jääks lapse külge. Samal ajal ei ole "kõhnus" harmoonia sünonüüm, see tähendab lihtsalt haigust, vaevusi. Huvitav on see, et mõnes Venemaa piirkonnas kasutati sõna "hani" asemel sõna "gogol", kuigi tegelikult on see veel ühe veelinnu nimi - sukeldumispart. Kuid sel juhul ei muuda üldistamine rahvaliku ütluse tähendust.

2. samm

Fraseoloogilise üksuse tähendus "nagu pardi seljast vesi". Aja jooksul ununes populaarse vandenõu teine osa ja nüüd kasutatakse fraasologismi "nagu vesi pardi seljast" inimese suhtes, kes pääseb kõigest kiiresti ja tagajärgedeta, hoolimata sellest, mida ta teeb. Sellistel ettepanekutel on negatiivne varjund, rõhutatakse halvustavat suhtumist inimesesse. Mõnikord kasutatakse aga fraasi "nagu pardi seljast vesi maha", kui kedagi ei haarata raskused ja hädad, justkui poleks inimene läbinud katsumusi.

3. samm

Haned ja vesi. Väärib märkimist, et vesi voolab kergesti mitte ainult hanedelt, vaid ka teistelt veelindudelt, nagu pardid ja luiged. Asi on selles, et kõigil lindudel on koktsigeaalnääre (seda nimetatakse ka oma asukohas sabanäärmeks). See saladab erilise saladuse, mis vabaneb väljastpoolt ja levib kogu keha pinnale. Veelindudel on see nääre eriti arenenud ja erituv õline aine leotab sulgi ja kaitseb neid märjaks saamise eest. Sellepärast piisab, kui hani veest välja tuleb, tolmu puhub ja see on jälle täiesti kuiv.

4. samm

Vene kirjanduses on väljend "nagu pardi seljast vesi". Rahva fraseoloogias kehastab hani rumalust ja kangekaelsust, see lind esineb sageli vanasõnades ja ütlustes. Väljendit "nagu pardi seljast vesi" leidub vene kirjanduses üsna sageli, eriti rahvakirjanduse ja tarkuse poole kalduvate autorite töödes. Niisiis, Ivan Sergeevitš Turgenev kasutas seda romaanis "Õilis pesa" ja Lev Nikolaevitš Tolstoi triloogias "Kõndides läbi agoonia". Samuti kasutatakse fraseoloogilisi üksusi Nikolai Vassiljevitš Gogoli näidendis "Abielu".

Soovitan: